北斗六星网

标题: 茶诗 [打印本页]

作者: 风吹锦衣印梨花    时间: 2025-4-20 22:02
标题: 茶诗
嫩芽堪品尝,乃是草精华。
夜凹徐徐捣,采雪壶里煎。
雪浪溢绿沫,香气扑鼻來。
饮过神清爽,妙思睡安恬。
作者: 风吹锦衣印梨花    时间: 2025-4-20 22:02
原文。茶诗

郑愚〔唐代〕

嫩芽香且灵,吾谓草中英。
夜臼和烟捣,寒炉对雪烹。
惟忧碧粉散,常见绿花生。
最是堪珍重,能令睡思清。
作者: 风吹锦衣印梨花    时间: 2025-4-20 22:03
译文
刚生长出的鲜嫩茶芽,不仅香气超凡,并拥有仙灵之气;我认为此时的茶是万千草木中的奇葩。
迫不及待的将白天采摘的鲜嫩茶芽,在夜间就制作而成,并抓紧将茶饼碾压成茶粉;挑着灯火,完全不顾春寒气,取些雪水,将茶末烹煮。
看到茶粉在茶器中煮的时候,我有些担心水也会变成碧绿色;但茶汤沸腾的时候就应是如此,茶粉在滚水中好像一朵绿色的花儿一样美丽。
此茶汤能使困倦欲睡的感觉完全消失;是提神醒脑、摆脱困乏的必选佳品。

注释
嫩芽:刚萌发出的芽,非常嫩,诗中指鲜嫩的茶芽。
灵:有灵性,有灵气。
吾谓:我将其称作。
英:精华,事物最精粹的部分。
夜臼:指将日间采摘的鲜叶(经蒸煮杀青),连夜用杵与臼将其捣碎、定型、烘焙。
寒炉:寒天的火炉。采摘茶芽的季节为初春万物复苏之时,在夜间还会有少许寒气。
雪烹:用雪水煮茶。初春时节,天气变幻无常,有时会有降雪。
惟:表示只有、仅仅、只是、希望等意思。
茶诗:品茶的诗句,关于茶的诗句。
忧:发愁。可忧虑的事。
碧粉:碧绿的茶末,将茶饼捣碾成茶粉。
绿花:绿色的花朵。
最是:诸多备选对象中的最高级。在古文中属提前结构的常见格式,这句“最是堪珍重”,可恢复成“能令睡思清,最是堪珍重”。
堪:能,可以,足以。
珍重:重视;爱惜。
睡思:睡意。困倦欲睡的感觉。
作者: 风吹锦衣印梨花    时间: 2025-4-20 22:03
简析
  《茶诗》是一首五言律诗。诗的首联直接点出茶芽香气扑鼻、灵性十足,被诗人视为草本中的佼佼者;颔联描写烹茶的过程;颈联形象描写诗人在烹茶过程中的心态;尾联点出茶汤令人提神醒脑、摆脱困乏的功效。这首诗反复涵咏,淡而有味,表达出诗人对茶的赞美和赏爱之情。
作者: 风吹锦衣印梨花    时间: 2025-4-20 22:03
郑愚,番禺人。官至礼部侍郎,著有诗作。唐朝时代人物。咸通中,观察桂管,入为礼部侍郎。黄巢平后,出镇南海,终尚书左仆射。
作者: 风吹锦衣印梨花    时间: 2025-4-20 22:04
歡迎赏评
作者: 河海森林    时间: 2025-4-21 08:48
好诗
作者: 风吹锦衣印梨花    时间: 2025-4-21 09:14
河海森林 发表于 2025-4-21 08:48
好诗

歡迎河海




欢迎光临 北斗六星网 (http://www.bdlxbbs.top/) Powered by Discuz! X3.1