译文
人老了以后生活中就少了兴味和趣事,一年很容易就过去,又是一年春归来。
桥头的集市上,担子里的莼菜分量很大,村边的小店用粗瓷碟子以招待顾客,豌豆黄豆正饱满。
靠着水边的树林中,随风传来声声莺语,市上人家的园内,碧草如烟,蝴蝶翻飞。
在郊外游玩已经能感觉到暑气侵人,在梧桐阴下站立片刻,便取出单衣换下了夹衣。
注释
平水:地名。在绍兴以东四十余里,以产茶著称。
乐事稀:即生活中少了兴味和趣事。
市桥:即桥头的集市。
压:指担子里的蔬菜分量很大。
莼(chún)丝:即莼菜,多年生水草,叶椭圆,花暗红,嫩叶可以做汤菜。
村店:村边的酒店。
烟草:青草。
侵微署:开始感到暑气侵人。
桐阴:梧桐树阴。 |