只需一步,快速开始
使用道具 举报
知音 发表于 2025-5-30 16:24 我这一天天的死去活来的,本来以为明白了,看了风铃的回复又糊涂了。
风铃清音飘渺 发表于 2025-5-30 16:23 你想掰扯关于‘法制’的翻译么?本人在英语世界浸淫的时间比在汉语世界的时间长,如果你质疑本人的汉语表 ...
绝对不主流 发表于 2025-5-30 16:29 legal institution和rule by law,你给出了两个不同的法制的英语翻译,不管你在英语世界浸淫多少年,法制 ...
战斗鸡 发表于 2025-5-30 16:30 你一直就没明白过。
知音 发表于 2025-5-30 16:32 风铃生活在英语环境中,你就不要跟她掰扯英语了。
知音 发表于 2025-5-30 16:33 这恰恰说明我不是一个极端的人,能够看到事物的两个方面。
风铃清音飘渺 发表于 2025-5-30 16:34 没事,看到他自己的短板,也许他才能服气一丢丢
风铃清音飘渺 发表于 2025-5-30 16:39 在你纠缠词性的时候,就已经钻进牛角尖了。这不是本人参与这个话题的初衷。忽然想起了一首红歌:社会主义 ...
战斗鸡 发表于 2025-5-30 17:00 《隔壁文盲又在 OF LAW BY LAW了》 本帖最后由 德洛丽丝 于 2025-5-30 13:30 编辑
绝对不主流 发表于 2025-5-30 17:10 《牛津法律大辞典》对Rule of Law是这样解释的,一个无比重要的,但未曾被定义、也不能被随便定义的概念 ...
战斗鸡 发表于 2025-5-30 17:16 这又从法治的现代定义,到中国的法和治俩字拼接起来的词语,再转进到如今的翻译层面了。 不主流,你确 ...
战斗鸡 发表于 2025-5-30 17:18 你没相关知识面,所以自然不会知道,现代间接代议制民主和法治、宪政是相互联系、依赖,部分包含的概念 ...
绝对不主流 发表于 2025-5-30 16:40 那她的汉语水平比高隐好多了 legal institution,法律制度,名词 rule by law,用法律进行统治,以法律为 ...
螃蟹 发表于 2025-5-30 17:52 rule by law 英文中貌似本来没这个短句的,或起码出现的时间不长。应该就是针对今日中国的所谓“依法治国 ...
寒假 发表于 2025-5-30 17:44 鉴于本楼最后一帖是不主流,下面我宣布:本回合不主流胜。
绝对不主流 发表于 2025-5-30 18:02 rule by law,始于亚里士多德的法哲学思想,“国家通过法律掌握权力并监察处理违法者”,强调法律是为权 ...
知音 发表于 2025-5-30 18:07 那么大个螃蟹你没看见呀(o^^o)
螃蟹 发表于 2025-5-30 18:08 哦,这个短句来自亚里士多德?等我去查查。
绝对不主流 发表于 2025-5-30 18:11 中国虽然不再是“一句顶一万句”时代,可也天天学习领导讲话精神,只是最近被特朗普抢了点风头,那货正在白 ...
螃蟹 发表于 2025-5-30 18:24 特朗普没办法减少胜利同盟和实际选民的数量,就决定了他无法实现毒菜。其任期更决定了他也动不了美国的法 ...
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
Copyright ©2011 bdlxbbs.cn All Right Reserved. Powered by Discuz!
本站信息均由会员发表,不代表本网站立场,如侵犯了您的权利请发帖投诉